-
1 день (дата) платежа
день (дата) платежа
1. День (дата) надлежащего платежа за купленный товар. На некоторых рынках наличных товаров это день, когда надлежит осуществить платеж при одновременной поставке товара.
2. На некоторых товарных биржах, например на Лондонской бирже металлов (London Metal Exchange), день окончания срока действия контракта.
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > день (дата) платежа
-
2 дата платежа
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > дата платежа
-
3 день платежа: дата платежа
Management: prompt date, prompt dayУниверсальный русско-английский словарь > день платежа: дата платежа
-
4 день платежа
срок платежа; дата платежа — due date
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > день платежа
-
5 дата
ж- дата вступления в силу
- дата валютирования
- дата въезда
- дата выбытия
- дата выдачи документа
- дата выезда
- дата выкупа
- дата выпуска
- дата выставления на инкассо
- дата выставления счёта
- дата депонирования
- дата завершения
- дата закрытия книги
- дата зачисления денег на счёт
- дата изготовления
- дата инвентаризации
- дата инкассо
- дата истечения срока годности
- дата начала работы
- дата окончания срока действия
- дата отгрузки
- дата отправки
- дата передачи
- дата пересечения границы
- дата письма
- дата платежа
- дата погашения
- дата погрузки
- дата подписания контракта
- дата подписки
- дата получения
- дата помещения на склад
- дата поставки
- дата поступления
- дата представления отчётности
- дата прибытия
- дата приобретения
- дата проведения инвентаризации
- дата производства
- дата уведомления
- дата эмиссии
- исходная дата
- конечная дата
- начальная дата
- установленная дата
- фактическая дата -
6 день
мза... дней до... — jours avant...
через... дней с даты выписки или выставления (векселя, счёта) — à... jours de date
через... дней после предъявления — à... jours de vue
через... дней после —... jours après
- день допуска к котировкедень, с которого начисляются проценты по счёту — date de valeur
- день закрытия
- день истечения срока платежа
- день контанго
- день начала течения срока
- день объявления опциона
- день отбытия
- день платежа
- на день платежа
- день погашения купона
- день подписки
- день поставки
- день прекращения платежей
- день прибытия
- день продажи
- день простоя
- день расчётов по опциону
- фактически отработанный день
- банковский день
- биржевой день
- выходной день
- грационный день
- календарный день
- квартальный день
- контрсталийный день
- котировочный день
- ликвидационный день
- льготный день
- небанковский день
- нерабочий день
- операционный день
- оплаченный день
- дни, оставшиеся до срока
- праздничный день
- рабочий день
- нормированный рабочий день
- полный рабочий день
- расчётный день
- сталийные дни -
7 день
сущ.day;( дата) date- день выборов
- день вынесения вердикта
- день выплаты
- день закрытия
- день осуждения
- день отбытия
- день открытия
- день платежа
- день поставки
- день прибытия
- день явки
- в намеченный день
- выходной день
- неприсутственный день
- присутственный день
- рабочий деньдень вынесения судебного решения — date of a judgement (of a court decision, ruling)
в день, назначенный для погашения долга — at maturity
сплошные дни — ( включая воскресенья и праздники) мор. running days
сталийные (стояночные) дни — мор. lay days
-
8 день
сущ.day; ( дата) date- день выборовв день, назначенный для погашения долга — at maturity
- день вынесения вердикта
- день вынесения судебного решения
- день выплаты
- день закрытия
- день осуждения
- день отбытия
- день открытия
- день платежа
- день погашения
- день поставки
- день прибытия
- день явки
- выходной день
- льготные дни
- назначенный день
- установленный день
- неприсутственный день
- присутственный день
- рабочий день
- расчётный день
- сплошные дни
- сталийные стояночные дни
- сталийные дни -
9 срок платежа
1. date of payment2. due date3. maturity4. term of payment5. payment period -
10 срок
м( промежуток времени) délai, terme; ( определенный момент) date; ( платежа) échéance; ( продолжительность) vie, durée, période; см. тж дата, день, период, продолжительностьпродлевать срок, пролонгировать срок — proroger un délai, prolonger un délai, reculer l'échéance
соблюдать срок — observer le délai, ( платежа) observer l'échéance
согласовывать срок — ( вести переговоры) négocier le délai, ( устанавливать) fixer le délai
сокращать срок — réduire le délai, avancer le terme
в установленный срок — ( платежа) à l'échéance fixe
до срока — avant terme, avant échéance
по истечении срока — à terme échu, à l'échéance
сроком от... — du...
- срок акцептасроком до... — jusqu'au...
- срок амортизации
- срок аренды
- срок визы
- срок вклада
- срок векселя
- срок возврата кредита
- срок выкупа ценных бумаг
- срок выполнения заказа
- срок годности изделия
- срок действия документа
- с истекшим сроком действия
- срок действия договора
- срок действия опциона
- срок действия патента
- срок действия покрытия
- срок действия ценной бумаги
- срок доставки
- срок завершения
- срок исполнения контракта
- срок использования
- срок кредита
- срок кредитования
- срок найма
- срок начала
- срок оборота
- средний срок оборота
- срок окончания
- срок окупаемости
- срок окупаемости капиталовложений
- срок оплаты акций
- срок оплаты векселя
- срок платежа
- срок платежа наступает...
- срок платежей по задолженности
- срок погашения
- срок погашения займа
- срок погашения купона
- срок погашения ссуды
- срок подписки
- срок поставки
- срок пребывания
- срок представления
- срок принятия товара
- срок предварительного уведомления
- срок пробега
- срок проведения инвентаризации
- срок проведения ремонтных работ
- срок проживания
- срок произведения расчётов
- срок простоя
- срок расчёта
- срок реализации проекта
- срок сбережений
- срок сдачи в эксплуатацию
- срок службы
- срок службы изделия
- срок службы оборудования
- срок службы основного средства
- срок коммерческий службы
- межремонтный срок службы
- средний срок службы
- нормальный срок службы
- фактический срок службы
- физический срок службы
- срок списания
- срок ссуды
- срок уведомления
- срок уплаты налога
- срок уплаты процентов
- срок урегулирования
- срок хранения
- вероятный срок
- гарантийный срок
- договорный срок
- дополнительный срок
- жёсткий срок
- запланированный срок
- испытательный срок
- истекший срок
- конечный срок
- контрактные сроки
- крайний срок
- льготный срок
- назначенный срок
- намеченный срок
- неограниченный срок
- неприемлемый срок
- неустановленный срок
- нормативный срок
- обусловленный срок
- оговоренный срок
- окончательный срок
- определённый срок
- оптимальный срок
- первоначальный срок
- плановый срок
- предельный срок
- претензионный срок
- приемлемый срок
- продлённый срок
- пропущенный срок
- разумный срок
- сжатые сроки
- средний срок
- твёрдый срок
- установленный срок
- срок, установленный договором
- срок, установленный законом
- фактический срок
- фиксированный срок
- эксплуатационный срок
См. также в других словарях:
ДЕНЬ (ДАТА) ПЛАТЕЖА — (prompt day (prompt date) 1. День (дата) надлежащего платежа за купленный товар. На некоторых рынках наличных товаров это день, когда надлежит осуществить платеж при одновременной поставке товара. 2. На некоторых товарных биржах, например на… … Словарь бизнес-терминов
ДЕНЬ (ДАТА) ПЛАТЕЖА — (prompt day (prompt date) 1. День (дата) надлежащего платежа за купленный товар. На некоторых рынках наличных товаров это день, когда надлежит осуществить платеж при одновременной поставке товара. 2. На некоторых товарных биржах, например на… … Финансовый словарь
день (дата) платежа — 1. День (дата) надлежащего платежа за купленный товар. На некоторых рынках наличных товаров это день, когда надлежит осуществить платеж при одновременной поставке товара. 2. На некоторых товарных биржах, например на Лондонской бирже металлов… … Справочник технического переводчика
ДАТА ПЛАТЕЖА — день, в который наступает срок платежа по займу, облигации или долговому обязательству; как основной, так и накопленный процент также должны быть оплачены … Юридический словарь
дата платежа — День, в который наступает срок платежа по займу облигации или долговому обязательству; как основной, так и накопленный процент должны быть оплачены. [http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html] Тематики бухгалтерский учет … Справочник технического переводчика
ДАТА ПЛАТЕЖА — день, в который наступает срок платежа по займу, облигации или долговому обязательству; при этом должны быть оплачены как основной, так и накопленный процент … Юридическая энциклопедия
Дата платежа по кредиту — Банки по разному определяют дату платежа по кредиту. Механизм установления даты платежа зависит от технологий, которые финансовая организация применяет. Поэтому некоторые банки предоставляют своим клиентам возможность самостоятельно выбрать эту… … Банковская энциклопедия
ДАТА ПЛАТЕЖА — день, в который наступает срок платежа по займу, облигации или долговому обязательству; при этом должны быть оплачены как основной, так и накопленный процент … Энциклопедический словарь экономики и права
дата платежа — день, в который наступает срок платежа по займу, облигации или долговому обязательству; как основной, так и накопленный процент также должны быть оплачены … Большой юридический словарь
ДАТА ПЛАТЕЖА — день, в который наступает срок платежа по займу, облигации или долговому обязательству; как основной, так и накопленный процент должны быть оплачены … Большой бухгалтерский словарь
ДАТА ПЛАТЕЖА — день, в который наступает срок платежа по займу, облигации или долговому обязательству; как основной, так и накопленный процент должны быть оплачены … Большой экономический словарь